Je construis des coffres de grands formats dans l’idée d’un abri intime ; sorte de boîtes meubles décoratives, boîtes à usages pour y confier secrets et objets précieux, carnets de poésie et de voyages.
I build large-scale boxes for the safe-keeping of the intimate. They are like decorative furniture containers, cases for everyday use that can be the recipients of secret objects, precious things, poetry notebooks and travel diaries.
Coffres carrés, symbole de la Terre et de l’incarnation, puis coffres rectangulaires qui s’élèvent vers le ciel, symbole du désir d’évolution et d’élévation des humains. Comme les montagnes et les bateaux qui les ont précédés, ces coffres très colorés portent des paysages et des signes calligraphiés. Venus des châsses, réceptacles des reliques sacrées, ces coffres peuvent contenir le secret d’une vie : carnets de voyages, photographies, objets précieux et, pourquoi pas, les cendres d’un être aimé parti pour son dernier voyage.